Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu
 Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie by Artiste Inconnu

Share of 125 Flemish pounds January 6 1756 Middelburgsche Commercie Compagnie 1756

Artiste Inconnu

Papier
37.50 ⨯ 24 cm
Actuellement indisponible via Gallerease

  • Sur l'oeuvre d'art
    The Middelburgsche Commercie Compagnie (MCC) was a Dutch trading company established in 1720 in the Zeeland capital of Middelburg, Netherlands. It was initially called the Commercial Company of the city of Middelburg. However, after the archive industry was published in 1950, it became known as the Middelburg Commercial Company. After the monopoly of the Dutch West India Company for the Atlantic slave trade was abolished in 1730, the MCC became the principal Dutch slave trading company. The company was eventually liquidated in 1889. Thanks to the well-preserved notes and documents of the company, the MCC archives have proved very useful to scholars in understanding and reconstructing Dutch 18th-century slave trade. The archive was listed in 2011 in UNESCO’s Memory of the World Register. Moreover, access to many materials can be found in the Zeeuwse Archief in Middelburg.

    EXTREMELY RARE

    Transcript of the share:

    Extract uyt het Transport Boek van de Commercie
    Compagnie tot Middelburg Littra J _ Folio 15

    Op huyden dato ondergeschreven ter Kamer van de Commercie Compagnie
    dese Stede Compareerde._

    Jacobus van Essen J;r & Cornelis Vermeule, Executeurs in den boedel van Samuel Wopkens, volgens Extract uijt desselfs testament van dato 14 Jan: 1756 gepasseert voor den Notaris Adriaan Paaijs en getuijgen binnen dese Stad; Jacobus Helleweel & Jozúa van Rentergem, gequalificeerde volgens procuratie gepasseert voor den notaris Daniel Zutterman en getuijgen alhier in dato 4 Zeptb: 1755 van de gesamendlijke Erftgenamen, voor de helft in de nagelaten goederen (breeder gemeld bij deselve procuratie en Extract uijt de Scheijdinge bij de Staathoudende rekening alhier ter Weescamer gesloten, den 25 febr 1735) van Elisabeth Stoevers Wed: van David Wilhelmij en waar van met Last van fidecommis van d ½ Erfgenaeme was gebleven Maria Wilhelmij, die in huijwelijk is geweest met Samuel Wopkens voornoemt, en sonder Kinderen na te laetenis comen te Overlijden


    De welke verklaard, gecedeert, ende opgedragen te hebben, te cederen en op
    te dragen mits desen aan._

    Daniel van Berlekom
    De Somma van Eenhondert & Vijff & Twintigh Ponden Vlaams

    Gefourneerde Capitaal staande op den naam van._

    Elisabeth Stoevers weduwe David Wilhelmij

    met alsulke conditien ende verbintenissen, als de selve orginelijken ingeleyd zyn.
    Actum in Middelburg, den 6 Januarij 1756._ Ter presentie van de on-
    dergeschreven Directeur, die dese nevens den Transportant heeft onderteekend

    Was Getekend,
    E Blonke Bijl Cor Z:


    Was Ondertekend,
    J:s V: Essen s J:r
    C:s Vermeule
    J: Helleweel
    J: V: Rentergem
    Den Transportant bekend van de beloofde Koop-penningen der bovenstaande Actie
    voldaan te zyn, ende heeft in teeken van dien ook dese Quitantie onderteekend;
    in Middelburg den 6 Janunuarij 1756
    Was Ondertekend,
    J:s V: Essen s J:r
    C:s Vermeule
    J: Helleweel
    J: V: Rentergem
    Als Boekhouder der voorsz. Compagnie,
    Pr de Bruijn
  • Sur l'artiste

    Il peut arriver qu'un artiste ou un créateur soit inconnu.

    Certaines œuvres ne doivent pas être déterminées par qui elles sont faites ou elles sont faites par (un groupe d') artisans. Les exemples sont des statues de l'Antiquité, des meubles, des miroirs ou des signatures qui ne sont pas claires ou lisibles, mais aussi certaines œuvres ne sont pas signées du tout.

    Vous pouvez également trouver la description suivante :

    •"Attribué à …." A leur avis probablement une oeuvre de l'artiste, au moins en partie

    •« Atelier de …. ou « Atelier de » À leur avis, une œuvre exécutée dans l'atelier ou l'atelier de l'artiste, éventuellement sous sa direction

    •« Cercle de… ». A leur avis une oeuvre de la période de l'artiste témoignant de son influence, étroitement associée à l'artiste mais pas forcément son élève

    •« Style de … ». ou "Suiveur de ...." Selon eux, une œuvre exécutée dans le style de l'artiste mais pas nécessairement par un élève ; peut être contemporain ou presque contemporain

    •« Manière de… ». A leur avis une oeuvre dans le style de l'artiste mais d'une date plus tardive

    •"Après …." A leur avis une copie (quelle qu'en soit la date) d'une oeuvre de l'artiste

    •« Signé… », « Daté… ». ou « Inscrit » À leur avis, l'œuvre a été signée/datée/inscrite par l'artiste. L'ajout d'un point d'interrogation indique un élément de doute

    • "Avec signature ….", "Avec date ….", "Avec inscription …." ou "Porte signature/date/inscription" à leur avis la signature/date/inscription a été ajoutée par quelqu'un d'autre que l'artiste

Artwork details