AN UNUSUAL INDONESIAN LOBBED SILVER DISH by Artista Desconhecido
Scroll to zoom, click for slideshow

UM PRATO DE PRATA RECORTADO INDONÉSIO INCOMUM late 17th

Artista Desconhecido

Prata
Preço em pedido

Zebregs & Röell - Fine Art - Antiques

  • Sobre arte
    AN UNUSUAL INDONESIAN LOBBED SILVER DISH

    Jakarta (Batavia) or Coromandel coast, third quarter 17th century, apparently unmarked

    The eight lobbed dish exuberantly decorated with floral motifs, with the middle section replaced, consisting of indistinctly marked German silver from the early 19th century, bearing the coat-of-arms of the Von Pfeffel family.

    Diam. 30.5 cm
    Weight 461 grams


    Note:

    Lobbed silver dishes with exuberant floral decorations were characteristic of the decorative arts in the Netherlands in the first half of the 17th century. This style of floral decoration was adopted by silversmiths as well as by furniture makers working on the Coromandel Coast and in Batavia, often by workers who had fled the Coromandel Coast because of war and famine. In Batavia this style was known as “Custwerck” (work from the Bengal coast).

    These lobbed dishes are seldom marked. Only after 1667 the use of the town mark became obligatory in Batavia but only for silver made in Batavia not for silver imported in Batavia from other VOC settlements. The engraved coat of arms in the centre is a replacement of the original centre.

    The coat of arms can be identified as those of Christian Hubert von Pfeffel (1765- 1834). As a diplomat, statesman, ambassador of Bavaria in London and Saxony and councillor to the King of Bavaria, he was made “Freiherr” in 1828 and since then used this coat of arms. His son Karl Maximilian Friederich Hubert Freiherr von Pfeffel (1811-1890) in 1836 married Karoline Adelheid Pauline von Rottenburg (1805-1872), the natural daughter of Prins Paul von Württemberg (1785-1852) and his mistress Margrethe Porth. Paul was the jounger brother of the King Wilhelm I of Württemberg (1781-1864). The heraldic motto of the von Pfeffels Vur Schande habe den Huot means as much as “Beware of Shame”. Christian Hubert Theodoor Marie Karl von Pfeffel Karl Maximilian’s grandson was the last male in the von Pfeffel line. His daughter, Marie Louise (Paris in 1882 - Cornwall 1944), born and grown-up in France, changed her name in de Pfeffel. She was the great grandmother of Boris Alexander de Pfeffel Johnson, the present British Secretary of State. None of the members of the von Pfeffel family had any direct links with the Dutch East Indies but indirectly by way of the Royal House of Württemberg they did.



    Sophia Frederika Mathilda von Württemberg (1818-1877), daughter of Wilhelm I King of Württemberg, in 1839 married Willem III of the Netherlands and was Queen from 1849 till her death in 1877. The marriage was a disaster; Willem, known in Holland as “King Gorilla”, had many affairs and Sophie, being intellectually far his superior with much interest in art and culture, was a bit of a hysteric. Sophie was a niece of Prins Paul von Würtemberg and therefore a full cousin of Karoline von Pfeffel, the natural daughter of Paul von Württemberg. Karoline and Sophie were good friends.



    In the collection of the Gemeente Museum Den Haag is a beautiful lobbed dish with a border of irrefutable late 17th century oriental origin but with an inserted European silver plaque in the centre showing Queen Sheba’s visit to King Solomon. The maker of this plaque must be sought in the circles around the Augsburg silversmith Johann Andreas Thelot (1655-1734). Although the dish and plaque date from around the same time they have been put together only in the late 19th century. In the late 19th century it was certainly not uncommon to make counterfeits of this kind to “improve”on things from the past, as these two examples show (Silver from Batavia, Titus Eliëns, Gemeentemuseum Den Haag, ill. 4).
  • Sobre artista

    Pode acontecer que um artista ou criador seja desconhecido.

    Algumas obras não devem ser determinadas por quem são feitas ou são feitas por (um grupo de) artesãos. Exemplos são estátuas dos tempos antigos, móveis, espelhos ou assinaturas que não são claras ou legíveis, mas também algumas obras não são assinadas.

    Além disso, você pode encontrar a seguinte descrição:

    •"Atribuído a …." Na opinião deles, provavelmente uma obra do artista, pelo menos em parte

    • “Estúdio de…” ou “Oficina de” Em sua opinião um trabalho executado no estúdio ou oficina do artista, possivelmente sob sua supervisão

    • "Círculo de ..." Na opinião deles, uma obra da época do artista mostrando sua influência, intimamente associada ao artista, mas não necessariamente seu aluno

    •“Estilo de…” ou “Seguidor de…” Na opinião deles, um trabalho executado no estilo do artista, mas não necessariamente por um aluno; pode ser contemporâneo ou quase contemporâneo

    • "Maneira de ..." Na opinião deles, uma obra no estilo do artista, mas de data posterior

    •"Depois …." Na opinião deles uma cópia (de qualquer data) de uma obra do artista

    • “Assinado…”, “Datado…” ou “Inscrito” Na opinião deles, a obra foi assinada/datada/inscrita pelo artista. A adição de um ponto de interrogação indica um elemento de dúvida

    • "Com assinatura ….”, “Com data ….”, “Com inscrição ….” ou “Tem assinatura/data/inscrição” na opinião deles a assinatura/data/inscrição foi adicionada por outra pessoa que não o artista

Você está interessado em comprar esta obra de arte?