Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar
Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century by Onbekende Kunstenaar

Double-gourd Dutch Delft oriental vase, 17th century 1660 - 1680

Onbekende Kunstenaar

GlazuurKeramiekAardewerkVerf
37 cm
ConditionVery good
€ 4.900

Verkoulen Oriental & European Antiques

  • Over kunstwerk
    A rare and historically important Delft earthenware double-gourd-shaped vase with Japanese influenced decoration, around 1660-1680, Delft, Holland.
    Blue and white

    Dimensions: 37,2 cm height.

    This rare and historically important Delft earthenware vase has a so called ‘double-gourd’ shape, also known as a ‘húlu (葫芦/葫蘆)’ or ‘bottle gourd (calabash)’. The shape has its origin in ancient Chinese culture. Nevertheless, this vase is copied (or inspired) by the Delft potters quickly after the first lager import arrivals of Japanese (Arita) porcelain in The Netherlands. We can see this type of decoration on the pottery from 1660 on until 1680. All of these Japanese style Delft objects are painted in a soft blue glaze just like the underglaze Arita porcelain examples. They also match closely to the original Japanese decorations. Typical for this Japanese style decorations are the simply painted oriental figures with big round heads, the featherlike pine trees, palmtrees and the symmetrical thick ‘pillars’ that divide the vase in different panels. These elements can also been seen on the vase described. This vase has three different panels divided by dotted cruciform ‘pillars’ against a bleu ground. The 'shoulder part' of the vase has these 'pillars' filled with stiff leaf motifs, that also divide the shoulder in three different panels. The neck has beautiful leaf motifs as well.

    Condition: Very good, with two small professional restorations (one vertical to the neck/neck rim and one of two-centimeter glaze loss of the belly.)

    Provenance:
    -The Dr. Günter Grethe Collection (Dr. Günter Grethe (1919-2005) was a retired notary public from Hamburg, with an impressive collection representing fifty years of connoisseurship and over 150 quality Dutch Delftware objects from the 17th and early 18th century).
    -R.D. Aaronson, 2004.

    Reference:
    This exact vase is published with a description and image in" “D. and R. Aaronson, ‘Dutch Delftware The Dr. Günter Grethe Collection’, 2004, page 11”.

    Comparable examples:
    -A Delft ovoid jar with the similar decoration appears on a painting by Cornelis de Man (1621-1706), who lived in the Delft city himself.
    -A Delft ovoid jar with the similar decoration is illustrated by C.J.A. Jörg in: ‘Oosters porselein, Delft aardewerk - Wisselwerkingen, 1983’, page 128-129.
    -A Delft ovoid jar with the similar decoration is in the possession of The Art Institute of Chicago Museum (Reference Number 1944.289).
  • Over kunstenaar

    Het kan voorkomen dat een kunstenaar of maker onbekend is.

    Voor sommige werken is het niet te bepalen door wie het gemaakt is of dat het is gemaakt door (een groep) ambachtslieden. Voorbeelden zijn beelden uit de Oudheid, meubels, spiegels of handtekeningen die vaak niet duidelijk of leesbaar zijn. Maar ook sommige werken zijn helemaal niet gesigneerd.

    Ook kunt u de volgende beschrijving vinden:

    •"Toegeschreven aan …." waarschijnlijk een werk van de kunstenaar maar niet zeker of gedeeltelijk

    •“Atelier van ….” of werkplaats van” een werk uitgevoerd in het atelier of atelier van de kunstenaar, eventueel onder zijn toezicht

    •“Cirkel van ….” een werk uit de periode van de kunstenaar die zijn invloed laat zien, nauw verbonden met de kunstenaar maar niet noodzakelijkerwijs zijn leerling

    •“Stijl van ….” of  “Volger van ….” een werk uitgevoerd in de stijl van de kunstenaar, maar niet noodzakelijk door een leerling; kan eigentijds of bijna eigentijds zijn

    •“Wijze van ….” een werk in de stijl van de kunstenaar maar van latere datum

    •"Na …." een kopie (van welke datum dan ook) van een werk van de kunstenaar

    •“Getekend…”,  “Gedateerd….”  of  “Ingeschreven” dan is het werk gesigneerd/ gedateerd/ ingeschreven door de kunstenaar. De toevoeging van een vraagteken duidt op een element van twijfel

    •"Met handtekening ...", "Met datum ...", "Met opschrift..." of “Draagt signatuur/datum/opschrift” dan is de handtekening/datum/opschrift toegevoegd door iemand anders dan de kunstenaar

Bent u geïnteresseerd om dit kunstwerk te kopen?